الأسئلة المتكررة

س: كيف يمكنني إنشاء مفتاح ترجمة جديد؟

ج: اذهب إلى شجرة المفاتيح، وانقر على زر "إنشاء ملف أو مجلد" أو استخدم القائمة السياقية (النقر بزر الفأرة الأيمن). أدخل المسار الكامل للمفتاح وقم بالتأكيد. سيتم إنشاء المفتاح في مساحة الأسماء (namespace) المحددة.

س: ما الفرق بين المجلد والملف في الشجرة؟

ج: المجلدات هي حاويات منطقية لتنظيم مفاتيحك. أما الملفات فهي مفاتيح فردية تحتوي على النص المراد ترجمته. يمكن أن تحتوي المجلدات على مجلدات أخرى أو مفاتيح.

س: كيف يمكنني حذف مفتاح غير مستخدم؟

ج: قم بتفعيل خيار "إظهار/إخفاء المفاتيح اليتيمة" في رأس الشجرة لتحديد المفاتيح الموجودة في LSDE والغائبة عن الكود المصدري الخاص بك. يمكنك بعد ذلك حذفها عبر القائمة السياقية.

س: ما هي الـ LLMs المتاحة في LSDE؟

ج: يدعم LSDE سبعة مزودين رئيسيين: Anthropic، وOpenAI، وMistral، وGemini، وDeepseek، وElevenLabs، وخدمة مجانية عبر البريد الإلكتروني المؤقت. يمكنك تكوين مفاتيح الـ API الخاصة بك في الإعدادات العامة، قسم المصادقة.

س: كيف يمكنني استخدام الـ LLMs مجانًا؟

ج: يقدم LSDE طريقة مجانية لـ OpenAI عبر إنشاء حسابات ببريد إلكتروني مؤقت (temp-mail أو 10minmail). ستحصل على حوالي 70 مهمة في الساعة مع حصة محدودة.
يمكنك أيضاً استخدام خدمات Google مع Gemini، الذي يوفر مفاتيح API مجانية.

س: هل ترجمات الـ LLM موثوقة؟

ج: النتائج ذات صلة ومرضية، ولكن لا يزال من الضروري الاستعانة بمتخصص لغوي للمراجعة النهائية. تتفوق الـ LLMs في الترجمة عند توفير السياق المناسب.

س: كيف يمكن تحسين جودة ترجمات الـ LLM؟

ج: قم بتعبئة البيانات الوصفية (metadata) لمفاتيحك بالأوصاف والمتغيرات والملاحظات السياقية. يتم دمج هذه المعلومات في طلبات الـ LLM لضمان نتائج أكثر دقة.

س: ما هي فائدة البيانات الوصفية (metadata)؟

ج: توفر البيانات الوصفية سياقاً إضافياً للمترجمين، والمحررين، والـ LLMs. وهي تشمل الأوصاف، والمتغيرات المسموح بها، وملاحظات المستخدم، والصور لتوضيح المحتوى بصرياً.

س: كيف يمكنني إضافة صور للمفاتيح؟

ج: افتح نافذة البيانات الوصفية للمفتاح المحدد واستخدم قسم "Images". يتم ضغط الصور ودمجها في ملف .lsde لتسهيل المشاركة.

س: هل تملك الـ LLMs حق الوصول إلى ملاحظات المستخدم؟

ج: لا، ملاحظات المستخدم مخصصة فقط للمؤلفين والمترجمين، ولا يتم إرسالها إلى الـ LLMs.

س: كيف يمكنني تكوين ماسح الكود (code scanner)؟

ج: اذهب إلى قسم الأنماط (Patterns) في إعدادات المشروع. أنشئ نمطاً باستخدام تعبير نمطي (Regex) يحتوي على مجموعة التقاط واحدة (capture group) على الأقل لتحديد مفاتيح i18n في الكود المصدري الخاص بك.

س: ما هي لغات البرمجة المدعومة؟

ج: لا توجد قيود جوهرية. ما عليك سوى إنشاء الـ Regex المناسب لالتقاط مفاتيحك، بغض النظر عن لغة البرمجة. استخدم أداة مثل regexr.com لاختبار أنماطك.

س: كيف يمكنني تحديد المفاتيح المفقودة في الكود الخاص بي؟

ج: قم بتفعيل وضع "المفتاح المفقود" في ماسح الكود. سيعرض LSDE فقط المفاتيح الموجودة في كودك المصدري والمفقودة من شجرة LSDE. يمكنك إنشاؤها بشكل جماعي.

س: ما هو رندر النص بعد المعالجة (post-processing rendering)؟

ج: هو نظام يسمح بتخصيص عرض النص في الوقت الفعلي. يمكنك تكوين أنماط Regex لالتقاط مجموعات نصية وتعيين مزخرفات (ألوان، أيقونات، ويدجت) لها لتحسين قابلية القراءة.

س: كيف يمكنني إضافة "ويدجت" (widgets) إلى النص؟

ج: أنشئ نمطاً بـ Regex في إعدادات المشروع. خصص مجموعة التقاط لمزخرف من نوع "Widget". سيظهر الويدجت فقط في النوافذ النشطة لتحسين الأداء.

ج: في إعدادات المشروع، قسم المتغيرات، أنشئ فئة ومتغيرات بـ "tags". قم بتكوين أنماط الـ Regex الخاصة بك لالتقاط هذه الـ tags وسيقوم LSDE تلقائياً بربط المزخرفات بالحالات المكتشفة.

س: كيف يمكنني توليد أصوات للحوارات؟

ج: يجب أولاً الحصول على مفتاح API من ElevenLabs (تتوفر خطة مجانية). قم بتكوين الملفات الصوتية في إعدادات المشروع، ثم استخدم مدير الصوت لتوليد السرد.

س: ما الفرق بين SAD و MAD؟

ج: نظام SAD (Single Actor Dialog) = متحدث واحد لكل مفتاح. نظام MAD (Multi Actor Dialog) = عدة متحدثين في نفس المفتاح، يتم تحديدهم بواسطة علامات Regex. يقلل نظام MAD بشكل كبير من عدد المفاتيح التي يجب إدارتها.

س: كيف يتم التعامل مع شخصيات متعددة في الحوار؟

ج: في وضع MAD، استخدم علامات مثل {personnage} text في المفتاح الخاص بك. قم بتكوين Regex لالتقاط معرف الشخصية ونصها، ثم اربط الملفات الصوتية بكل شخصية في المتغيرات.

س: ماذا أفعل إذا قمت بتعديل النص بعد توليد الأصوات؟

ج: يكتشف LSDE التعديلات ويقترح عليك إعادة التحقق من الأصوات. في وضع MAD، يمكنك إعادة تعيين الحالات الصوتية الموجودة عبر السحب والإفلات إذا قمت بنقل الشخصيات أو إضافتها.

س: كيف يمكن تغيير الخط أو حجم النص في المحرر؟

ج: اذهب إلى الإعدادات العامة > واجهة المستخدم > الطباعة (Typography). يمكنك ضبط الحجم، والتباعد، والخط، وارتفاع الأسطر.

س: كيف يمكن تغيير لغة واجهة LSDE؟

ج: اذهب إلى الإعدادات العامة > إمكانية الوصول > اختيار اللغات. يمكنك تكوين لغتين للواجهة والتبديل بينهما باستخدام مفتاح [F1].

س: كيف يمكنني استيراد مشروع موجود؟

ج: اذهب إلى مدير المواقع واستخدم خيار "الاستيراد الذكي". قم بتنظيم مجلداتك وفقاً لتنسيق ../folder/lang/namespace.json وسيقوم LSDE باستيرادها تلقائياً.

س: كيف أحمي مفاتيحي من التعديلات؟

ج: في المحرر الرئيسي، حدد مربع "حماية" (Protect) لتمييز النص كنهائي. ستتجاهله مهام الـ LLM تلقائياً.

س: كيف أشارك مشروع LSDE الخاص بي مع فريق؟

ج: يحتوي الملف .lsde على المشروع بالكامل. شاركه عبر Git، أو البريد الإلكتروني، أو خدمة سحابية. سيقوم LSDE بمزامنة التعديلات تلقائياً عند فتحه.

س: كيف أتابع المهام الجارية لزميل؟

ج: قم بتفعيل خيار "إظهار/إخفاء المفاتيح التي تحتوي على مهام جارية" في الشجرة. ستتمكن من رؤية المفاتيح المسندة إلى مهام نشطة أو في انتظار التحقق بسرعة.

س: لماذا يتباطأ المحرر عند عرض عدة لغات؟

ج: افتراضياً، يقوم LSDE بتعطيل عمليات الرندر المعقدة (الويدجت) في النوافذ غير النشطة لتحسين الأداء. إذا لم تكن هذه مشكلة بالنسبة لك، يمكنك تعطيل هذا التحسين في الإعدادات العامة.

س: كيف يمكن تحسين سرعة ماسح الكود؟

ج: حدد مفتاحاً معيناً في الشجرة بدلاً من عرض جميع النتائج. هذا سيقوم بتصفية النتائج وتسريع الماسح. تجنب أيضاً استخدام Regex معقدة للغاية تحتوي على شروط.

س: ما هو ملف .lsde؟


ج: هو الملف المركزي لمشروعك. يعتمد على تنسيق JSON، ويقوم بتركيز كافة المفاتيح (keys)، والترجمات، والبيانات الوصفية (metadata)، والملفات الصوتية.

يمكنك حتى دمجه مباشرة في codebase الخاص بك لاستخراج المدخلات وربطها (mapping) حسب احتياجاتك:
ts
type MetasEntries = [key: StructureKeyWithNamespace, value: IStructureMetaData][];
type ValuesEntries = [StructureKeyWithNamespace, [Locales, string][]][];
type VoicesEntriesMap = [StructureKeyWithNamespace, [Locales, ISpeakerVoiceConfig[]][]][];

يوصى بحفظه في جذر (root) مشروعك للاستفادة من ميزة تعقب الإصدارات عبر Git. وبما أنه لا يحتوي على أي بيانات حساسة، يمكن مشاركته بسهولة مع مترجم أو كاتب محتوى.

وجوده في الجذر يسهل أيضاً البحث عن مسارات المفاتيح الكاملة، مثل: game:.scenes.the-ice-land.events.the-lost-house.1. سيتعرف عليه IDE الخاص بك كملف JSON قياسي، مما يتيح لك قراءة الملاحظات والبيانات الوصفية المسجلة بسهولة.

أخيراً، تتميز ملفات .lsde بالتوافق مع الإصدارات السابقة (retrocompatibles): ستفتح مشاريعك القديمة دون مشاكل في الإصدارات الأحدث من البرنامج.

س: هل LSDE مجاني؟

الوصول مجاني خلال المرحلة التجريبية (beta)، ولكنه سيصبح مدفوعاً عند الإصدار العام. ستتوفر نسخة تجريبية لتقييم كافة الميزات وفقاً لاحتياجاتك.

سيقدم LSDE لاحقاً 4 خطط تتناسب مع ميزانيتك:
Essentiel: للاحتياجات الأساسية في الكتابة والتأليف (ترخيص مدى الحياة).
Professionnel: للاحتياجات المتقدمة للمطورين (ترخيص مدى الحياة).
Entreprise: لاحتياجات الاستوديوهات ذات المحطات المتعددة (ترخيص سنوي).
Éducatif: لمدارس اللغات أو ألعاب الفيديو (ترخيص سنوي).

س: لماذا أحتاج إلى LSDE؟

يقلل LSDE بشكل كبير من تعقيد مشاريعك من خلال توفير واجهة بديهية ومنظمة. يتيح لك التأليف والترجمة بكل أريحية، دون القيود المتعلقة بـ IDE الخاص بك أو معالجة (rendering) لغة البرمجة التي تستخدمها.

يدعم نماذج تصميم مختلفة، مما يجعله متوافقاً مع غالبية محركات الألعاب "المطورة محلياً" (in-house) التي ترغب في تحسين سير عملها (workflow).

س: كيف أقوم بتثبيت LSDE؟

LSDE غير متاح للتحميل المباشر. يجب عليك استخدام برنامج التثبيت LS-Installer، الذي سيتولى تحميل وتهيئة البرنامج لك.

س: كيف أقوم بتفعيل LSDE؟

سيتم إرسال ترخيصك تلقائياً عبر البريد الإلكتروني بعد إتمام عملية الدفع. ما عليك سوى إدخال عنوان البريد الإلكتروني المستخدم والمفتاح المستلم في البرنامج لتفعيله.
يرجى ملاحظة أن التفعيل الواحد مخصص لمستخدم واحد لكل جهاز.