FAQ

Questions Fréquemment Posées


Gestion des Clés


Q: Comment créer une nouvelle clé de traduction ?


R: Allez dans l'arborescence des clés, cliquez sur le bouton "Créer un fichier ou un dossier" ou utilisez le menu contextuel (clic droit).


Renseignez le chemin complet de la clé et confirmez.


La clé sera créée dans l'espace de noms sélectionné.



Q: Quelle est la différence entre un dossier et un fichier dans l'arborescence ?


R: Les dossiers sont des conteneurs logiques pour organiser vos clés.


Les fichiers sont des clés individuelles contenant le texte à traduire.


Les dossiers peuvent contenir d'autres dossiers ou des clés.



Q: Comment supprimer une clé inutilisée ?


R: Activez l'option "Afficher/Masquer les clés orphelines" dans l'en-tête de l'arborescence pour identifier les clés présentes dans

LSDE

mais absentes de votre code source.


Vous pouvez ensuite les supprimer via le menu contextuel.



Traduction et LLM


Q: Quels sont les LLM disponibles dans

LSDE

?


R:

LSDE

supporte 7 fournisseurs principaux : Anthropic, OpenAI, Mistral, Gemini, Deepseek, ElevenLabs et un service gratuit via emails temporaires.


Vous pouvez configurer vos clés API dans les paramètres globaux,

section Authentification

.



Q: Comment utiliser les LLM gratuitement ?


R:

LSDE

propose une méthode gratuite pour OpenAI via création de compte avec emails temporaires (temp-mail ou 10minmail).


Vous disposerez d'environ 70 tâches par heure avec un quota limité.


Vous pouvez aussi utiliser les services Google avec Gemini, qui offre des clés API gratuites.



Q: Les traductions LLM sont-elles fiables ?


R: Les résultats sont pertinents et satisfaisants, mais il reste indispensable de faire appel à un professionnel des langues pour la vérification finale.


Les LLM excellent dans la traduction lorsqu'on fournit le contexte approprié.



Q: Comment améliorer la qualité des traductions LLM ?


R: Remplissez les métadonnées de vos clés avec des descriptions, des variables et des notes contextuelles.


Ces informations sont intégrées aux requêtes LLM pour garantir des résultats plus pertinents.



Métadonnées et Contexte


Q: À quoi servent les métadonnées ?


R: Les métadonnées fournissent du contexte supplémentaire aux traducteurs, rédacteurs et LLM.


Elles incluent des descriptions, des variables autorisées, des notes utilisateur et des images pour contextualiser visuellement le contenu.



Q: Comment ajouter des images aux clés ?


R: Ouvrez la fenêtre des métadonnées pour la clé sélectionnée et utilisez la section "Images".


Les images sont compressées et intégrées au fichier .lsde pour faciliter le partage.



Q: Les LLM ont-ils accès aux notes utilisateur ?


R: Non, les notes utilisateur ne sont destinées qu'aux compositeurs et traducteurs.


Elles ne sont pas transmises aux LLM.



Scanner de Code


Q: Comment configurer le scanner de code ?


R: Allez dans la section des Patterns (paramètres du projet).


Créez un pattern avec une expression régulière (Regex) contenant au moins 1 groupe de capture pour identifier vos clés i18n dans votre codebase.



Q: Quels langages de programmation sont supportés ?


R: Aucune limitation intrinsèque.


Vous devez simplement créer les Regex appropriées pour capturer vos clés, quel que soit le langage.


Utilisez un outil comme regexr.com pour tester vos patterns.



Q: Comment identifier les clés manquantes dans mon code ?


R: Activez le mode "Clé manquante" dans le scanner de code.

LSDE

affichera uniquement les clés présentes dans votre code source mais absentes de l'arborescence

LSDE

.


Vous pouvez les créer en lot.



Rendu et Affichage


Q: Qu'est-ce que le rendu de texte post-traitement ?


R: C'est un système permettant de personnaliser l'affichage du texte en temps réel.


Vous pouvez configurer des motifs Regex pour capturer des groupes de texte et leur assigner des décorateurs (couleurs, icônes, widgets) pour améliorer la lisibilité.



Q: Comment ajouter des "widgets" au texte ?


R: Créez un pattern avec une Regex dans les paramètres du projet.


Assignez un groupe de capture à un décorateur de type "Widget".


Le widget s'affichera uniquement dans les fenêtres actives pour optimiser les performances.



Q: Comment lier des variables au rendu ?


R: Dans les paramètres du projet, section Variables, créez une catégorie et des variables avec des "tags".


Configurez vos patterns Regex pour capturer ces tags et

LSDE

associera automatiquement les décorateurs aux instances trouvées.



Voix et Narration


Q: Comment générer des voix pour mes dialogues ?


R: Vous devez d'abord obtenir une clé API ElevenLabs (plan gratuit disponible).


Configurez vos profils vocaux dans les paramètres du projet, puis utilisez le gestionnaire de voix pour générer des narrations.



Q: Quelle est la différence entre SAD et MAD ?


R:

SAD

(Single Actor Dialog) = un interlocuteur par clé.

MAD

(Multi Actor Dialog) = plusieurs interlocuteurs dans une même clé, identifiés par des tags Regex.


MAD réduit significativement le nombre de clés à gérer.



Q: Comment gérer plusieurs personnages dans un dialogue ?


R: En mode MAD, utilisez des balises comme

{personnage} texte

dans votre clé.


Configurez une Regex pour capturer l'ID du personnage et son texte, puis associez des profils vocaux à chaque personnage dans les variables.



Q: Que faire si j'ai modifié le texte après génération des voix ?


R:

LSDE

détecte les modifications et vous propose de revalider les voix.


En mode MAD, vous pouvez réaffecter les instances vocales existantes via glisser-déposer si vous avez déplacé ou ajouté des personnages.



Configuration et Paramètres


Q: Comment changer la police ou la taille du texte dans l'éditeur ?


R: Allez dans Paramètres Globaux > Interface utilisateur > Typographie.


Vous pouvez ajuster la taille, l'espacement, la police et la hauteur des lignes.



Q: Comment changer la langue de l'interface

LSDE

?


R: Allez dans Paramètres Globaux > Accessibilité > Sélection des langues.


Vous pouvez configurer 2 langues d'interface et basculer entre elles avec [F1].



Q: Comment importer un projet existant ?


R: Allez dans le Gestionnaire de Localisations et utilisez l'option "Importation intelligente".


Structurez vos dossiers selon le format

../folder/lang/namespace.json

et

LSDE

les importera automatiquement.



Q: Comment protéger mes clés des modifications ?


R: Dans l'éditeur principal, cochez la case "Protéger" pour marquer un texte comme final.


Les tâches LLM l'ignoreront automatiquement.



Collaboration et Équipe


Q: Comment partager mon projet

LSDE

avec une équipe ?


R: Le fichier

.lsde

contient l'intégralité du projet.


Partagez-le via Git, email ou un service cloud.

LSDE

synchronisera automatiquement les modifications à l'ouverture.



Q: Comment suivre les tâches en cours d'un collaborateur ?


R: Activez l'option "Afficher/Masquer les clés avec des tâches en cours" dans l'arborescence.


Vous visualiserez rapidement les clés assignées à des tâches actives ou en attente de validation.



Performance et Optimisation


Q: Pourquoi l'éditeur ralentit avec plusieurs langues affichées ?


R: Par défaut,

LSDE

désactive les rendus complexes (widgets) dans les fenêtres inactives pour optimiser les performances.


Si ce n'est pas un problème, vous pouvez désactiver cette optimisation dans les configurations globales.



Q: Comment améliorer la vitesse du scanner de code ?


R: Sélectionnez une clé spécifique dans l'arborescence plutôt que d'afficher tous les résultats.


Cela filtre les résultats et accélère le scanner. Évitez aussi les Regex trop complexes avec des conditionnelles.