FAQ

Preguntas Frecuentemente Formuladas


Gestión de Claves


P: ¿Cómo crear una nueva clave de traducción?


R: Vaya al árbol de claves, haga clic en el botón "Crear archivo o carpeta" o utilice el menú contextual (clic derecho).


Introduzca la ruta completa de la clave y confirme.


La clave se creará en el espacio de nombres seleccionado.



P: ¿Cuál es la diferencia entre una carpeta y un archivo en el árbol?


R: Las carpetas son contenedores lógicos para organizar sus claves.


Los archivos son claves individuales que contienen el texto a traducir.


Las carpetas pueden contener otras carpetas o claves.



P: ¿Cómo eliminar una clave no utilizada?


R: Active la opción "Mostrar/Ocultar claves huérfanas" en el encabezado del árbol para identificar las claves presentes en

LSDE

pero ausentes en su código fuente.


Luego puede eliminarlas a través del menú contextual.



Traducción y LLM


P: ¿Qué LLM están disponibles en

LSDE

?


R:

LSDE

soporta 7 proveedores principales: Anthropic, OpenAI, Mistral, Gemini, Deepseek, ElevenLabs y un servicio gratuito a través de correos electrónicos temporales.


Puede configurar sus claves API en la configuración global,

sección Autenticación

.



P: ¿Cómo usar los LLM de forma gratuita?


R:

LSDE

ofrece un método gratuito para OpenAI mediante la creación de cuentas con correos electrónicos temporales (temp-mail o 10minmail).


Tendrá aproximadamente 70 tareas por hora con un cupo limitado.


También puede usar los servicios de Google con Gemini, que ofrece claves API gratuitas.



P: ¿Son fiables las traducciones de LLM?


R: Los resultados son pertinentes y satisfactorios, pero sigue siendo indispensable recurrir a un profesional de los idiomas para la verificación final.


Los LLM sobresalen en la traducción cuando se les proporciona el contexto apropiado.



P: ¿Cómo mejorar la calidad de las traducciones de LLM?


R: Rellene los metadatos de sus claves con descripciones, variables y notas contextuales.


Esta información se integra en las solicitudes de LLM para garantizar resultados más pertinentes.



Metadatos y Contexto


P: ¿Para qué sirven los metadatos?


R: Los metadatos proporcionan contexto adicional a los traductores, redactores y LLM.


Incluyen descripciones, variables permitidas, notas de usuario e imágenes para contextualizar visualmente el contenido.



P: ¿Cómo añadir imágenes a las claves?


R: Abra la ventana de metadatos para la clave seleccionada y utilice la sección "Imágenes".


Las imágenes se comprimen e integran en el archivo .lsde para facilitar el uso compartido.



P: ¿Los LLM tienen acceso a las notas de usuario?


R: No, las notas de usuario solo están destinadas a los compositores y traductores.


No se transmiten a los LLM.



Escáner de Código


P: ¿Cómo configurar el escáner de código?


R: Vaya a la sección de Patterns (configuración del proyecto).


Cree un pattern con una expresión regular (Regex) que contenga al menos 1 grupo de captura para identificar sus claves i18n en su codebase.



P: ¿Qué lenguajes de programación son compatibles?


R: Ninguna limitación intrínseca.


Simplemente debe crear las Regex apropiadas para capturar sus claves, independientemente del lenguaje.


Utilice una herramienta como regexr.com para probar sus patterns.



P: ¿Cómo identificar las claves que faltan en mi código?


R: Active el modo "Clave faltante" en el escáner de código.

LSDE

mostrará únicamente las claves presentes en su código fuente pero ausentes del árbol

LSDE

.


Puede crearlas en lote.



Renderizado y Visualización


P: ¿Qué es el renderizado de texto de post-procesamiento?


R: Es un sistema que permite personalizar la visualización del texto en tiempo real.


Puede configurar patrones Regex para capturar grupos de texto y asignarles decoradores (colores, iconos, widgets) para mejorar la legibilidad.



P: ¿Cómo añadir "widgets" al texto?


R: Cree un pattern con una Regex en la configuración del proyecto.


Asigne un grupo de captura a un decorador de tipo "Widget".


El widget se mostrará solo en las ventanas activas para optimizar el rendimiento.



P: ¿Cómo vincular variables al renderizado?


R: En la configuración del proyecto, sección Variables, cree una categoría y variables con "tags".


Configure sus patterns Regex para capturar estos tags y

LSDE

asociará automáticamente los decoradores a las instancias encontradas.



Voz y Narración


P: ¿Cómo generar voces para mis diálogos?


R: Primero debe obtener una clave API de ElevenLabs (plan gratuito disponible).


Configure sus perfiles de voz en la configuración del proyecto, luego use el gestor de voz para generar narraciones.



P: ¿Cuál es la diferencia entre SAD y MAD?


R:

SAD

(Single Actor Dialog) = un interlocutor por clave.

MAD

(Multi Actor Dialog) = varios interlocutores en la misma clave, identificados por tags Regex.


MAD reduce significativamente el número de claves a gestionar.



P: ¿Cómo gestionar varios personajes en un diálogo?


R: En modo MAD, use etiquetas como

{personaje} texto

en su clave.


Configure una Regex para capturar el ID del personaje y su texto, luego asocie perfiles de voz a cada personaje en las variables.



P: ¿Qué hacer si he modificado el texto después de la generación de voces?


R:

LSDE

detecta las modificaciones y le propone revalidar las voces.


En modo MAD, puede reasignar las instancias de voz existentes mediante arrastrar y soltar si ha movido o añadido personajes.



Configuración y Ajustes


P: ¿Cómo cambiar la fuente o el tamaño del texto en el editor?


R: Vaya a Configuración Global > Interfaz de usuario > Tipografía.


Puede ajustar el tamaño, el espaciado, la fuente y la altura de las líneas.



P: ¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz de

LSDE

?


R: Vaya a Configuración Global > Accesibilidad > Selección de idiomas.


Puede configurar 2 idiomas de interfaz y alternar entre ellos con [F1].



P: ¿Cómo importar un proyecto existente?


R: Vaya al Gestor de Localizaciones y utilice la opción "Importación inteligente".


Estructure sus carpetas según el formato

../folder/lang/namespace.json

y

LSDE

las importará automáticamente.



P: ¿Cómo proteger mis claves de modificaciones?


R: En el editor principal, marque la casilla "Proteger" para marcar un texto como final.


Las tareas de LLM lo ignorarán automáticamente.



Colaboración y Equipo


P: ¿Cómo compartir mi proyecto

LSDE

con un equipo?


R: El archivo

.lsde

contiene la totalidad del proyecto.


Compártalo a través de Git, correo electrónico o un servicio en la nube.

LSDE

sincronizará automáticamente las modificaciones al abrirlo.



P: ¿Cómo seguir las tareas en curso de un colaborador?


R: Active la opción "Mostrar/Ocultar claves con tareas en curso" en el árbol.


Visualizará rápidamente las claves asignadas a tareas activas o pendientes de validación.



Rendimiento y Optimización


P: ¿Por qué el editor se ralentiza con varios idiomas mostrados?


R: Por defecto,

LSDE

desactiva los renderizados complejos (widgets) en las ventanas inactivas para optimizar el rendimiento.


Si no es un problema, puede desactivar esta optimización en la configuración global.



P: ¿Cómo mejorar la velocidad del escáner de código?


R: Seleccione una clave específica en el árbol en lugar de mostrar todos los resultados.


Esto filtra los resultados y acelera el escáner.


Evite también las Regex demasiado complejas con condicionales.