翻訳
翻訳方法
ダイアログを翻訳するには、まず言語マネージャーを通じて、プロジェクトでサポートしたい言語を追加します。

言語を追加したら、プロジェクトの主要言語を正しく設定してください。
このステップは、LLM(大規模言語モデル)や、ナレーションおよび翻訳ツールを最大限に活用するために不可欠です。
主要言語は理想的には最終的なものですが、いつでも変更することができます。
次に、キーツリーウィンドウでキーを選択します。

この選択により、関連するすべてのダイアログがエディターのメインウィンドウに表示されます。
希望する言語のフィルターを有効にしてください。これにより、作業インターフェースが整理され、簡素化されます。
言語の右側にあるボタンを右クリックすると、すべての言語と主要言語のみを素早く切り替えることができます。
その後、コンテンツを翻訳できます。ダイアログのターゲット言語のISOコードが左側に表示されます。
LLMを活用した翻訳

LSDE
は、世界中のあらゆる言語に翻訳できる強力なツールを提供します。
LLM(大規模言語モデル)は、適切なコンテキストが与えられれば、翻訳において優れた性能を発揮する、人間が設計した数学的アーキテクチャです。
main.words.lsde-title は、LLMへの各リクエストにデフォルトでコンテキストを提供し、これにより、より関連性の高い結果が保証されます。
注意:結果は関連性があり満足のいくものであり、制作コストを大幅に削減できる可能性がありますが、最終的な確認のためには専門のスタジオに依頼することが不可欠です。
まず、エディターウィンドウでダイアログをクリックしてアクティブにする必要があります。その後、アイコンを使って希望のタスクを管理できます。
デフォルトでは、main.words.lsde-title は、「プロンプトエンジニアリング」を含む事前設定を提供しています。例えば、このダイアログに適用するために翻訳タスクを選択することができます。
必要に応じて、利用可能なタスクはグローバル設定で再設定できます。

タスク設定ウィンドウが開き、いくつかの詳細を素早く調整することができます。
このウィンドウでは、タスクを開始する前に、特定の動作や反復を有効または無効にするオプションが提供されます。
詳細を希望通りに調整したら、「確認」(右下)ボタンをクリックして、タスクを処理システムに送信します。
タスクが作成されると、自動処理システムに転送されます。このシステムは、プロジェクトが開かれるとすぐにアクティブになり、停止した場所からタスクを再開します。
アクティブなダイアログウィンドウは比較モードに切り替わり、左側に元のテキスト、右側に翻訳を表示できます。
テキストを微調整するために、必要に応じてLLMに追加の指示を送信し、何度でも反復することができます。

結果に満足したら、それを検証し、必要に応じて最後の詳細を手動で調整することができます。
