अनुवाद

कैसे अनुवाद करें


LSDE हमें दुनिया की सभी भाषाओं में अनुवाद करने में सक्षम बनाने के लिए शक्तिशाली उपकरण (tools) प्रदान करता है।
LLM (Large Language Models) मानव-निर्मित गणितीय आर्किटेक्चर हैं जो अनुवाद में उत्कृष्ट हैं, बशर्ते उन्हें उचित संदर्भ (context) प्रदान किया जाए।
LS Dialog Editor डिफ़ॉल्ट रूप से LLM को भेजे गए प्रत्येक अनुरोध (request) को एक संदर्भ प्रदान करता है, जो अधिक प्रासंगिक परिणाम सुनिश्चित करता है।
चेतावनी: हालांकि परिणाम संतोषजनक हैं और उत्पादन लागत को काफी कम कर सकते हैं, फिर भी अंतिम सत्यापन के लिए एक पेशेवर स्टूडियो (professional studio) की सहायता लेना अनिवार्य है।
doc-lsde-features-howtotranslate-1

LSDE के साथ संवाद (dialogue) का अनुवाद करने के लिए, सबसे पहले भाषा प्रबंधक (language manager) के माध्यम से अपने प्रोजेक्ट में समर्थित भाषाएं जोड़ें।

बताए गए बटन के माध्यम से अपने प्रोजेक्ट में भाषाएं जोड़ें।
वांछित भाषाओं के साथ-साथ प्रोजेक्ट की मुख्य भाषा चुनें।
दिए गए विकल्प ISO 639-1 और ISO 3166-1 प्रारूप में हैं।

एक बार भाषाएं जुड़ जाने के बाद, सुनिश्चित करें कि आपने प्रोजेक्ट की मुख्य भाषा को सही ढंग से सेट किया है। यह कदम सॉफ़्टवेयर के अधिकांश कार्यों को अनलॉक करने के लिए आवश्यक है।

हालांकि मुख्य भाषा आदर्श रूप से निश्चित होनी चाहिए, लेकिन इसे किसी भी समय बदला जा सकता है।

doc-lsde-features-howtotranslate-2

इसके बाद ट्री (tree) में एक कुंजी (key) चुनें। यह चयन संपादक की मुख्य विंडो में सभी संबंधित संवादों को प्रदर्शित करेगा।
फिर आप उन भाषाओं को फ़िल्टर कर सकते हैं जिन पर आप काम करना चाहते हैं।
राइट-क्लिक करने से सभी भाषाओं के प्रदर्शन या केवल मुख्य भाषा के प्रदर्शन के बीच तेज़ी से स्विच किया जा सकता है।


LLM के साथ अनुवाद करें

doc-lsde-features-howtotranslate-3

संपादन सक्रिय करने के लिए सबसे पहले संपादक में किसी संवाद पर क्लिक करें।
एक आइकन दिखाई देगा, जिससे आप एक मेनू के माध्यम से वांछित कार्य (task) को प्रबंधित कर सकेंगे।

डिफ़ॉल्ट रूप से, LS Dialog Editor पहले से कॉन्फ़िगर किए गए कार्यों का सुझाव देता है।
इस विशेष मामले में, हम Traduire (अनुवाद) कार्य का उपयोग करेंगे।
यदि आवश्यक हो तो ग्लोबल सेटिंग्स में उपलब्ध कार्यों को पुन: कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।
अनुवाद कार्य का चयन करें।

doc-lsde-features-howtotranslate-4

कार्य के विवरण को समायोजित करने के लिए एक कॉन्फ़िगरेशन विंडो खुलती है:
लॉन्च करने से पहले कुछ फ़िल्टर सक्रिय या निष्क्रिय करने की सुविधा।
इटरेशन डेप्थ (iteration depth) का समायोजन (यदि प्रोसेसिंग किसी फ़ोल्डर पर की जा रही है)।
वर्तमान सेटिंग्स के अनुसार इग्नोर की गई कुंजियों (ignored keys) को दिखाना/छिपाना।
यदि स्वचालित सेटिंग्स पर्याप्त नहीं हैं, तो शामिल किए जाने वाले इंस्टेंस को मैन्युअल रूप से सक्रिय/निष्क्रिय करना।
LLM को गाइड करने के लिए अतिरिक्त निर्देश (directives) जोड़ना।
अपने ग्लोबल हिस्ट्री में नेविगेट करने के लिए कीबोर्ड के अप/डाउन एरो (arrows) का उपयोग करें।

सेटिंग्स पूरी होने के बाद, Confirmer (पुष्टि करें) पर क्लिक करें (नीचे दाईं ओर)।
जैसे ही कोई कार्य बनाया जाता है, उसे स्वचालित प्रोसेसिंग सिस्टम को भेज दिया जाता है। यह सिस्टम किसी प्रोजेक्ट के खुलते ही सक्रिय हो जाता है ताकि चल रहे कार्यों को फिर से शुरू किया जा सके।


कार्य के लिए सौंपे गए सभी इंस्टेंस तुलना मोड (comparison mode) में चले जाते हैं, जिससे बाईं ओर मूल टेक्स्ट और दाईं ओर उत्तर देखा जा सकता है।
doc-lsde-features-howtotranslate-5

यह बटन मूल टेक्स्ट की तुलना में जोड़े गए अक्षरों की संख्या दिखाता है।
यह जोड़े गए टोकन (tokens) को दिखाने या छिपाने की अनुमति भी देता है।
यह बटन हटाए गए अक्षरों की संख्या दिखाता है।
यह हटाए गए टोकन को दिखाने या छिपाने की अनुमति भी देता है।
यह बटन अंतिम समग्र स्थिति (सकारात्मक या नकारात्मक वर्ण संतुलन) दिखाता है।
यदि आप संबंधित टेक्स्ट के हिस्सों पर क्लिक करके बदलाव रद्द करते हैं, तो यह आपको अंतिम रेंडर पर स्विच करने की अनुमति भी देता है।
संशोधनों का रेंडर: किसी अवांछित बदलाव को रद्द करने के लिए आप प्रत्येक टैग (tag) पर क्लिक कर सकते हैं।
आप LLM को अतिरिक्त निर्देश भेजकर जितनी बार आवश्यक हो उतनी बार दोहरा (iterate) सकते हैं।
चेतावनी: उपयोग किए गए मॉडल के आधार पर, कैशिंग (caching) हमेशा व्यवस्थित नहीं होती है, जिससे लागत तेजी से बढ़ सकती है, क्योंकि प्रत्येक इटरेशन के साथ पूरा इतिहास फिर से भेजा जाता है।
टेलीमेट्री (Telemetry): LLM प्रदाता द्वारा लौटाए गए टोकन की लागत दिखाता है।
रिफाइनमेंट (affinement) समाप्त होने के बाद परिवर्तनों को स्वीकार या अस्वीकार करने के बटन।
Experimental: कुछ परिदृश्यों के अनुसार स्वचालित सुधार जोड़ने की अनुमति देता है (उदाहरण: यदि LLM चर्चा के दौरान मूल टेक्स्ट वापस नहीं भेजता है)।
पिछले संस्करण पर वापस जाने के लिए परिवर्तन इतिहास (change history) में नेविगेशन।

doc-lsde-features-howtotranslate-6
एक बार परिणाम संतोषजनक होने पर, इसे वैलिडेट (validate) करें और यदि आवश्यक हो तो मैन्युअल रूप से अंतिम विवरण समायोजित करें।