अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Q: एक नई अनुवाद कुंजी (translation key) कैसे बनाएं?

R: की ट्री (key tree) पर जाएं, "एक फ़ाइल या फ़ोल्डर बनाएं" बटन पर क्लिक करें या संदर्भ मेनू (right-click) का उपयोग करें। कुंजी का पूरा पाथ (path) भरें और पुष्टि करें। कुंजी चयनित नेमस्पेस (namespace) में बनाई जाएगी।

Q: ट्री में फ़ोल्डर और फ़ाइल के बीच क्या अंतर है?

R: फ़ोल्डर आपकी कुंजियों को व्यवस्थित करने के लिए लॉजिकल कंटेनर (logical containers) हैं। फ़ाइलें व्यक्तिगत कुंजियाँ हैं जिनमें अनुवादित किया जाने वाला टेक्स्ट होता है। फ़ोल्डर में अन्य फ़ोल्डर या कुंजियाँ हो सकती हैं।

Q: अप्रयुक्त कुंजी को कैसे हटाएं?

R: LSDE में मौजूद लेकिन आपके सोर्स कोड (source code) में अनुपस्थित कुंजियों की पहचान करने के लिए ट्री हेडर में "अनाथ कुंजियाँ (orphan keys) दिखाएँ/छिपाएँ" विकल्प को सक्रिय करें। फिर आप उन्हें संदर्भ मेनू के माध्यम से हटा सकते हैं।

Q: LSDE में कौन से LLM उपलब्ध हैं?

R: LSDE 7 मुख्य प्रदाताओं का समर्थन करता है: Anthropic, OpenAI, Mistral, Gemini, Deepseek, ElevenLabs और अस्थायी ईमेल के माध्यम से एक मुफ्त सेवा। आप अपनी API कुंजियों को ग्लोबल सेटिंग्स, प्रमाणीकरण अनुभाग में कॉन्फ़िगर कर सकते हैं।

Q: मुफ़्त में LLM का उपयोग कैसे करें?

R: LSDE अस्थायी ईमेल (temp-mail या 10minmail) के साथ अकाउंट बनाकर OpenAI के लिए एक मुफ़्त तरीका प्रदान करता है। आपके पास सीमित कोटे के साथ प्रति घंटे लगभग 70 टास्क होंगे।
आप Gemini के साथ Google सेवाओं का भी उपयोग कर सकते हैं, जो मुफ़्त API कुंजियाँ प्रदान करता है।

Q: क्या LLM अनुवाद विश्वसनीय हैं?

R: परिणाम प्रासंगिक और संतोषजनक हैं, लेकिन अंतिम सत्यापन के लिए भाषा पेशेवर की सहायता लेना अनिवार्य है। उचित संदर्भ प्रदान किए जाने पर LLM अनुवाद में उत्कृष्ट प्रदर्शन करते हैं।

Q: LLM अनुवादों की गुणवत्ता में सुधार कैसे करें?

R: अपनी कुंजियों के मेटाडेटा (metadata) को विवरण, वेरिएबल और संदर्भ नोट्स के साथ भरें। यह जानकारी अधिक प्रासंगिक परिणाम सुनिश्चित करने के लिए LLM रिक्वेस्ट में एकीकृत की जाती है।

Q: मेटाडेटा का उद्देश्य क्या है?

R: मेटाडेटा अनुवादकों, लेखकों और LLM को अतिरिक्त संदर्भ प्रदान करता है। इनमें विवरण, अनुमत वेरिएबल, उपयोगकर्ता नोट्स और सामग्री को विज़ुअली समझने के लिए इमेज शामिल हैं।

Q: कुंजियों में इमेज कैसे जोड़ें?

R: चयनित कुंजी के लिए मेटाडेटा विंडो खोलें और "इमेज" सेक्शन का उपयोग करें। साझा करना आसान बनाने के लिए इमेज को कंप्रेस किया जाता है और .lsde फ़ाइल में एकीकृत किया जाता है।

Q: क्या LLM के पास उपयोगकर्ता नोट्स तक पहुँच है?

R: नहीं, उपयोगकर्ता नोट्स केवल कंपोजर्स और अनुवादकों के लिए हैं। वे LLM को नहीं भेजे जाते हैं।

Q: कोड स्कैनर को कैसे कॉन्फ़िगर करें?

R: पैटर्न सेक्शन (प्रोजेक्ट सेटिंग्स) में जाएं। अपने कोडबेस में अपनी i18n कुंजियों की पहचान करने के लिए कम से कम 1 कैप्चर ग्रुप (capture group) वाले रेगुलर एक्सप्रेशन (Regex) के साथ एक पैटर्न बनाएं।

Q: कौन सी प्रोग्रामिंग भाषाएँ समर्थित हैं?

R: कोई अंतर्निहित सीमा नहीं है। आपको भाषा की परवाह किए बिना अपनी कुंजियों को कैप्चर करने के लिए बस उपयुक्त Regex बनाने की आवश्यकता है। अपने पैटर्न का परीक्षण करने के लिए regexr.com जैसे टूल का उपयोग करें।

Q: मेरे कोड में गायब कुंजियों की पहचान कैसे करें?

R: कोड स्कैनर में "गायब कुंजी" (Missing key) मोड सक्रिय करें। LSDE केवल उन कुंजियों को प्रदर्शित करेगा जो आपके सोर्स कोड में मौजूद हैं लेकिन LSDE ट्री में नहीं हैं। आप उन्हें बैच (batch) में बना सकते हैं।

Q: पोस्ट-प्रोसेसिंग टेक्स्ट रेंडरिंग क्या है?

R: यह वास्तविक समय में टेक्स्ट के प्रदर्शन को कस्टमाइज़ करने का एक सिस्टम है। आप टेक्स्ट समूहों को कैप्चर करने के लिए Regex पैटर्न कॉन्फ़िगर कर सकते हैं और पठनीयता में सुधार के लिए उन्हें डेकोरेटर्स (रंग, आइकन, विजेट) असाइन कर सकते हैं।

Q: टेक्स्ट में "विजेट" (widgets) कैसे जोड़ें?

R: प्रोजेक्ट सेटिंग्स में Regex के साथ एक पैटर्न बनाएं। एक "विजेट" प्रकार के डेकोरेटर को कैप्चर ग्रुप असाइन करें। प्रदर्शन को बेहतर बनाने के लिए विजेट केवल सक्रिय विंडो में दिखाई देगा।

R: प्रोजेक्ट सेटिंग्स के वेरिएबल सेक्शन में, एक श्रेणी और "टैग" के साथ वेरिएबल बनाएं। इन टैग्स को कैप्चर करने के लिए अपने Regex पैटर्न कॉन्फ़िगर करें और LSDE स्वचालित रूप से डेकोरेटर्स को मिले हुए इंस्टेंस (instances) के साथ जोड़ देगा।

Q: अपने संवादों के लिए आवाज़ें (voices) कैसे जनरेट करें?

R: आपको पहले एक ElevenLabs API कुंजी प्राप्त करनी होगी (मुफ्त प्लान उपलब्ध है)। प्रोजेक्ट सेटिंग्स में अपने वॉयस प्रोफाइल कॉन्फ़िगर करें, फिर वॉयस मैनेजर का उपयोग करके नैरेशन जनरेट करें।

Q: SAD और MAD के बीच क्या अंतर है?

R: SAD (Single Actor Dialog) = प्रति कुंजी एक वक्ता। MAD (Multi Actor Dialog) = एक ही कुंजी में कई वक्ता, जिन्हें Regex टैग द्वारा पहचाना जाता है। MAD मैनेज की जाने वाली कुंजियों की संख्या को काफी कम कर देता है।

Q: एक संवाद में कई पात्रों (characters) को कैसे प्रबंधित करें?

R: MAD मोड में, अपनी कुंजी में {character} text जैसे टैग का उपयोग करें। पात्र की आईडी और उसके टेक्स्ट को कैप्चर करने के लिए एक Regex कॉन्फ़िगर करें, फिर वेरिएबल में प्रत्येक पात्र के साथ वॉयस प्रोफाइल जोड़ें।

Q: यदि आवाज़ जनरेट करने के बाद मैंने टेक्स्ट बदल दिया तो क्या होगा?

R: LSDE परिवर्तनों का पता लगाता है और आपको आवाज़ों को फिर से मान्य करने का सुझाव देता है। MAD मोड में, यदि आपने पात्रों को स्थानांतरित किया है या जोड़ा है, तो आप ड्रैग-एंड-ड्रॉप के माध्यम से मौजूदा वॉयस इंस्टेंस को फिर से असाइन कर सकते हैं।

Q: एडिटर में फ़ॉन्ट या टेक्स्ट का आकार कैसे बदलें?

R: ग्लोबल सेटिंग्स > यूजर इंटरफेस > टाइपोग्राफी पर जाएं। आप आकार, स्पेसिंग, फ़ॉन्ट और लाइन की ऊँचाई को समायोजित कर सकते हैं।

Q: LSDE इंटरफ़ेस की भाषा कैसे बदलें?

R: ग्लोबल सेटिंग्स > एक्सेसिबिलिटी > भाषा चयन पर जाएं। आप 2 इंटरफ़ेस भाषाएं कॉन्फ़िगर कर सकते हैं और [F1] के साथ उनके बीच स्विच कर सकते हैं।

Q: मौजूदा प्रोजेक्ट को कैसे इम्पोर्ट करें?

R: लोकलाइज़ेशन मैनेजर में जाएं और "स्मार्ट इम्पोर्ट" विकल्प का उपयोग करें। अपने फ़ोल्डरों को ../folder/lang/namespace.json फॉर्मेट के अनुसार व्यवस्थित करें और LSDE उन्हें स्वचालित रूप से इम्पोर्ट कर लेगा।

Q: अपनी कुंजियों को परिवर्तनों से कैसे सुरक्षित रखें?

R: मुख्य एडिटर में, टेक्स्ट को फाइनल के रूप में चिह्नित करने के लिए "सुरक्षित (Protect)" बॉक्स को चेक करें। LLM टास्क इसे स्वचालित रूप से अनदेखा कर देंगे।

Q: अपनी टीम के साथ अपना LSDE प्रोजेक्ट कैसे साझा करें?

R: .lsde फ़ाइल में पूरा प्रोजेक्ट होता है। इसे Git, ईमेल या क्लाउड सेवा के माध्यम से साझा करें। LSDE प्रोजेक्ट ओपन करने पर परिवर्तनों को स्वचालित रूप से सिंक्रोनाइज़ करेगा।

Q: किसी सहयोगी के चल रहे कार्यों (tasks) को कैसे ट्रैक करें?

R: ट्री में "चल रहे कार्यों वाली कुंजियाँ दिखाएँ/छिपाएँ" विकल्प को सक्रिय करें। आप सक्रिय कार्यों या सत्यापन की प्रतीक्षा कर रहे कार्यों को आसानी से देख पाएंगे।

Q: कई भाषाएँ प्रदर्शित होने पर एडिटर धीमा क्यों हो जाता है?

R: डिफ़ॉल्ट रूप से, LSDE प्रदर्शन को बेहतर बनाने के लिए निष्क्रिय विंडो में जटिल रेंडरिंग (विजेट) को अक्षम कर देता है। यदि यह समस्या नहीं है, तो आप ग्लोबल कॉन्फ़िगरेशन में इस ऑप्टिमाइज़ेशन को अक्षम कर सकते हैं।

Q: कोड स्कैनर की गति में सुधार कैसे करें?

R: सभी परिणाम प्रदर्शित करने के बजाय ट्री में एक विशिष्ट कुंजी चुनें। यह परिणामों को फ़िल्टर करता है और स्कैनर की गति बढ़ाता है। साथ ही, बहुत जटिल Regex से बचें।

Q: .lsde फ़ाइल क्या है?


R : यह आपके प्रोजेक्ट की केंद्रीय (central) फ़ाइल है। JSON फ़ॉर्मेट पर आधारित, यह आपकी सभी keys, translations, metadata और audio voices को एक जगह केंद्रित करती है।

आप इसे सीधे अपने codebase में भी शामिल कर सकते हैं ताकि इसकी entries निकाली जा सकें और आपकी ज़रूरतों के हिसाब से उन्हें map किया जा सके:
ts
type MetasEntries = [key: StructureKeyWithNamespace, value: IStructureMetaData][];
type ValuesEntries = [StructureKeyWithNamespace, [Locales, string][]][];
type VoicesEntriesMap = [StructureKeyWithNamespace, [Locales, ISpeakerVoiceConfig[]][]][];

इसे अपने प्रोजेक्ट के root में सेव करने की सलाह दी जाती है ताकि Git के साथ versioning का लाभ उठाया जा सके। चूँकि इसमें कोई संवेदनशील डेटा नहीं होता, इसे किसी अनुवादक या लेखक के साथ आसानी से साझा किया जा सकता है।

Root में इसकी मौजूदगी पूर्ण key paths को खोजने में भी मदद करती है, जैसे: game:.scenes.the-ice-land.events.the-lost-house.1। आपका IDE इसे एक मानक JSON फ़ाइल के रूप में पहचानेगा, जिससे आप भरी गई notes और metadata को आसानी से पढ़ सकेंगे।

अंत में, .lsde फ़ाइलें बैकवर्ड्स कम्पैटिबल (retrocompatible) हैं: आपके पुराने प्रोजेक्ट सॉफ़्टवेयर के नए वर्ज़न में बिना किसी समस्या के खुल जाएँगे।

Q: क्या LSDE मुफ़्त है?

बीटा (beta) चरण के दौरान एक्सेस मुफ़्त है, लेकिन सार्वजनिक रिलीज़ के समय यह पेड (paid) हो जाएगा। आपकी ज़रूरतों के अनुसार सभी सुविधाओं का मूल्यांकन करने के लिए एक ट्रायल वर्ज़न उपलब्ध होगा।

LSDE इसके बाद आपके बजट के अनुकूल 4 प्लान पेश करेगा:
Essentiel : लेखन और रचना की बुनियादी ज़रूरतों के लिए (लाइफटाइम लाइसेंस)।
Professionnel : डेवलपर्स की उन्नत (advanced) ज़रूरतों के लिए (लाइफटाइम लाइसेंस)।
Entreprise : कई वर्कस्टेशन वाले स्टूडियो के लिए (सालाना लाइसेंस)।
Éducatif : भाषा या वीडियो गेम स्कूलों के लिए (सालाना लाइसेंस)।

Q: मुझे LSDE की ज़रूरत क्यों है?

LSDE एक सहज (intuitive) और व्यवस्थित इंटरफ़ेस प्रदान करके आपके प्रोजेक्ट्स की जटिलता को भारी रूप से कम कर देता है। यह आपको अपने IDE या आपकी प्रोग्रामिंग भाषा के रेंडरिंग की सीमाओं के बिना, आराम से लिखने और अनुवाद करने की सुविधा देता है।

यह विभिन्न डिज़ाइन प्रतिमानों (design paradigms) का समर्थन करता है, जो इसे उन अधिकांश "इन-हाउस" गेम इंजन के साथ कम्पैटिबल बनाता है जो अपने वर्कफ़्लो (workflow) को ऑप्टिमाइज़ करना चाहते हैं।

Q: LSDE कैसे इंस्टॉल करें?

LSDE सीधे डाउनलोड के लिए उपलब्ध नहीं है। आपको LS-Installer इंस्टॉलेशन प्रोग्राम का उपयोग करना होगा, जो आपके लिए सॉफ़्टवेयर को डाउनलोड और कॉन्फ़िगर करने का काम करेगा।

Q: LSDE को कैसे एक्टिवेट करें?

भुगतान के बाद आपका लाइसेंस आपको ईमेल द्वारा स्वचालित रूप से भेज दिया जाएगा। इसे सक्रिय (activate) करने के लिए आपको सॉफ़्टवेयर में केवल उपयोग किया गया ईमेल पता और प्राप्त हुई key दर्ज करनी होगी।
ध्यान दें कि एक एक्टिवेशन प्रति मशीन एक उपयोगकर्ता (user) के लिए मान्य है।